ووردبريس

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات هل التوسع في بلدان ومناطق جديدة هو الخطوة التالية لعملك؟ من المحتمل أن محتوى موقع الويب الخاص بك قد تمت كتابته في الأصل بلغة واحدة أو لغتين كحد أقصى. يجيب هذا الفصل على السؤال “كيف تترجم موقع ويب إلى لغة أخرى؟” سؤال.

 

يمكنك استئجار محترف لترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك. ولكن اعتمادًا على اللغة الهدف وكمية المحتوى ، قد يكون هذا مسعى مكلفًا إلى حد ما. ومع ذلك ، سيتمكن المترجم المحترف من تكييف موقع الويب الخاص بك ليس فقط من حيث اللغة ولكن أيضًا من حيث الثقافة ، مما يلبي احتياجات جمهورك المستهدف الجديد.

 

على الرغم من أن إنشاء مواقع ويب متعددة اللغات باستخدام الترجمة من Google يعتبر أمرًا زائفًا ، إلا أن اختيار الترجمة الآلية يثبت أنه أرخص وأسرع من البدائل الأخرى.

تتحول العديد من مواقع الويب متعددة اللغات إلى حلول ترجمة البرامج كخدمة التي تقدم مجموعة متنوعة من خدمات تعريب الويب والهاتف المحمول. لنلقِ نظرة على الأمثلة المحددة للشركات التي تطبق أفضل الممارسات لأقلمة مواقع الويب.

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

قائمة منسدلة أم صفحة منفصلة؟

نقترح الأنواع المعتادة للتنقل اللغوي لأن معظم المستخدمين مرتاحون لها بالفعل.

القائمة المنسدلة هي الخيار الأكثر شيوعًا. إنه زر يكشف ، عند النقر عليه ، قائمة باللغات التي يمكن للمستخدمين التمرير خلالها والاختيار من بينها.

 

يتم الوصول إلى القائمة المنسدلة للغة من خلال النقر على زر اللغة والعملة في الركن الأيمن السفلي. بمجرد فتحه ، يكشف عن قائمتين منسدلتين: واحدة للغة والأخرى للعملة. يعد تقديم اختيار لكل من اللغة والعملة أمرًا شائعًا في الأسواق.

 

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

 

غالبًا ما تستخدم مواقع الويب الدولية قوائم منسدلة بدون تمرير ، مثل الحجز.

يكون محدد اللغة ، مرة أخرى ، بجوار محدد العملة ، ويتم تمييزه بعلامة. يعرض أولاً قائمة باللغات الأكثر شيوعًا في المنطقة الجغرافية للمستخدم ، ثم يسرد جميع اللغات المتاحة.

خيار مماثل هو البدء بقائمة من المناطق بدلاً من اللغات.

يعد هذا خيارًا للشركات التي تختلف خدماتها من سوق إلى آخر نظرًا لأنه يعيد توجيه المستخدمين إلى صفحات خاصة بكل بلد مع تجارب فريدة ذات صلة ببلدان معينة.

يمكن أيضًا تنفيذ نهج مماثل بصفحة منفصلة لاختيار البلد. إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

بعد ذلك ، نناقش كيفية تمثيل اللغات والبلدان للتنقل بلغة موقع الويب.

 

أعلام أم كلمات؟

يعتبر ذوقًا سيئًا عندما تستخدم مواقع الويب متعددة اللغات الأعلام للتنقل اللغوي. نظرًا لأن الأعلام تمثل البلدان وليس اللغات ، فإنها يمكن أن تعقد اختيار اللغة خاصة في الحالات التي يكون فيها موقع الويب مستهدفًا بلدًا به لغتان رسميتان أو أكثر واختر البديل الذي يحتوي على لغات أو أسماء دول مكتوبة.

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

 

احذر من الاختلافات من اليسار إلى اليمين ومن اليمين إلى اليسار.

تتم كتابة بعض اللغات وقراءتها من اليسار إلى اليمين (LTR) والبعض الآخر من اليمين إلى اليسار (RTL). يجب تكييف الموقع متعدد اللغات الذي يتعامل مع الأسواق التي تستخدم لغات RTL مع خصائص لغات RTL.

 

الطباعة. كن حذرًا مع الخطوط التي تختارها للنصوص الزخرفية. نوصي باستخدام خطوط Noto ، لأن هذا ما توصي به Google. إذا كنت تريد استخدام خط مختلف ، فتأكد من تغيير حجمه للحفاظ على الوضوح لأن الخطوط اللاتينية التقليدية تميل إلى عدم ملاءمة RTL بشكل صحيح. أيضًا ، تجنب الخطوط المائلة والغامقة لأنها تقلل من إمكانية قراءة نصوص RTL النصية.

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

 

الأعداد. تستخدم غالبية الدول العربية الأرقام العربية الغربية. ومع ذلك ، فإن إيران وأفغانستان وأجزاء من مصر والسودان وبعض الدول الأخرى تستخدم الأرقام العربية الشرقية. من أجل جعل موقع الويب الخاص بك مريحًا لمجموعة متنوعة من الأشخاص ، تأكد من أن المستخدمين يرون الأرقام التي يرتاحون لها.

 

الأيقونات. عند اختيار أيقونات للواجهات العربية.

انعكاس الرموز مع الاتجاهات والرموز الصريحة التي تصور الحركة أو اتجاه النص.

لا تعكس الرموز المتماثلة والأيقونات ذات الغرض الصريح والأيقونات التي تصور الأحرف الإنجليزية ، ولكن قم بتعريبها. إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

 

انتبه إلى الآثار الثقافية للأيقونات (ضع في اعتبارك عدم استخدام البنوك الخنزير لتمثيل التوفير ، إلخ)

بصرف النظر عن الرموز ، يجب عليك أيضًا عكس الواجهة والشعارات وأزرار التنقل وحقول النموذج وفتات التنقل ومشغلات الوسائط والتواريخ والتقويمات والجداول لتناسب تصميم RTL.

 

اصنع عناصر واجهة مستخدم تكيفية.

يمكن أن يتقلص حجم الكلمات ويتسع حسب اللغة. بالنسبة إلى موقع ويب متعدد اللغات ، من المهم أنه بغض النظر عن اللغة ، هناك مساحة كافية للكلمات.

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

اختر عناوين URL المناسبة.

يحتوي عنوان URL الخاص بموقع الويب على معلومات مهمة حول محتوى الموقع. فهي لا تدل المستخدمين على نوع المعلومات التي قد يجدونها هناك فحسب ، بل يمكنها أيضًا إظهار البلد الذي يستهدفه موقع الويب (على سبيل المثال ، من خلال الإشارة إلى موقع ويب ألماني بنطاق المستوى الأعلى.

 

بصرف النظر عن كونها مفيدة ، تساعد عناوين URL محركات البحث على تحسين نتائج البحث من خلال عرض الصفحات ذات الصلة بمنطقة معينة أولاً.

 

لأغراض مواقع الويب متعددة اللغات ، من الأفضل استخدام اسم نطاق المستوى الأعلى لرمز الدولة (ccTLD) لأنها مؤشر قوي على أن موقع الويب مصمم لبلد معين. بهذه الطريقة ، لن يظهر إصدار موقع الويب الخاص بك للسوق اليابانية في الولايات المتحدة. ومع ذلك ، غالبًا ما تكون ccTLDs غير متاحة وتميل إلى أن تكون أكثر تكلفة من أنواع النطاقات الأخرى.

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

هناك خياران يمكنك الاستعانة بهما بدلاً من ذلك ، والجمع بين اسم نطاق المستوى الأعلى العام (gTLD) مع نطاق فرعي أو دليل فرعي.

 

gTLD + subdomain: UK.website-name.net سيوضح ذلك لمحركات البحث أن موقع الويب يستهدف المملكة المتحدة ، ولكن قد يواجه المستخدمون صعوبة في فهم أن عنوان URL ينتقل إلى نسخة من موقع الويب باللغة الإنجليزية.

 

دليل فرعي.

عادةً ما تساعد الدلائل الفرعية في تنظيم المحتوى ، ولكن إذا قمت بتضمين مؤشر البلد ، فيمكنها أيضًا إظهار محركات البحث أن موقع الويب يستهدف بلدًا معينًا (في هذه الحالة ، اليابان). يعد هذا خيارًا رائعًا حيث لا يمكنك تعيين البلد فحسب ، بل يمكنك أيضًا تعيين اللغة ، وهو أمر مناسب للبلدان التي بها لغتان رسميتان أو أكثر: إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

– اسم موقع الويب dot com / ca-en / للنسخة الإنجليزية من موقع ويب كندي

– اسم موقع الويب dot com / ca-fr / للنسخة الفرنسية لموقع ويب كندي

أخيراً هناك بعض الأشياء التي يجب وضعها في عين الاعتبار

 

التواريخ والمناطق الزمنية والهجاء.

تختلف تنسيقات التاريخ والوقت في كل مكان. بينما تستخدم الولايات المتحدة ودول الكومنولث التوقيت بتنسيق 12 ساعة ، يستخدم باقي العالم التوقيت بتنسيق 24 ساعة. وعلى الرغم من أن معظم الأشخاص يفهمون كلا التنسيقين ، إلا أنه يجب عليك استخدام تنسيق الوقت المناسب للبلد لإنشاء تجربة أكثر تخصيصًا.

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

ضع في اعتبارك أن مستخدمي موقع الويب الخاص بك قد يحتاجون إلى التواصل ليس فقط عبر الحدود ، ولكن أيضًا عبر مناطق زمنية مختلفة. ضع في اعتبارك هذا أثناء التصميم والتطوير.

إنشاء موقع ووردبريس متعدد اللغات

اليك فيديو مقدم من قناة “Noura Sa’d

بعنوان “كيفية بناء موقع ووردبريس او متجر ووكومرس متعدد اللغات – مقدمة”

كاتبة المقال Amiro Osama

كمبيوتر جوجل

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
error: ممنوع النسخ